23 janv. 2017

Qu'est-ce qui se passe ? - Interview de son auteure





http://blog.nats-editions.com/2017/01/quest-ce-qui-se-passe-interview-de-son.html
Qu'est-ce qui se passe ?

Tu me reconnais ? Je suis l’ours polaire.
Je vis sur la banquise. Ici, tout est blanc, tout est beau.
Mais depuis quelque temps la mer m’apporte de drôles de choses que je ne connais pas.

Sortie le 6 février 2017
Prix 10€
ISBN n° 978-3-95858-123-4

Envie de le découvrir ? Rendez-vous sur notre boutique en ligne.



Nouvelle sortie chez Nats Éditions, donc nouvelle interview ! Cette fois-ci, c’est Léa Larrieu, auteure et illustratrice de « Qu’est-ce qui se passe ? » qui répond à mes questions.

* Bonjour, Léa, et bienvenue chez Nats Éditions. Parle-nous un peu de toi, de ton parcours, tout ça, tout ça. 
Dès le lycée, j’ai su que je voulais « faire des images ». J’ai donc décidé de faire des études en arts appliqués, et puis je me suis spécialisée en graphisme. Aujourd’hui, je travaille en tant que designer graphique. En parallèle, j’ai commencé à faire des illustrations très tôt, et de par ma passion pour la littérature enfantine, j’ai bien évidemment pris le chemin de l’illustration jeunesse.

* Présente-nous un peu ton album jeunesse. 
C’est un « conte » écologique. Un format très court, mais où, je pense, l’essentiel du message est transmis. On suit les questionnements de l’ours polaire, ses interrogations.

* Il sonne très écologiste, pourquoi cette orientation ? 
Parce que c’est plus que nécessaire aujourd’hui. Je pense sincèrement que les enfants sont notre plus grand espoir. Les éduquer, leur faire prendre conscience, leur donner de bonnes idées et de bons gestes tôt, c’est encore ce que nous pouvons faire de mieux. Je ne suis pas pessimiste, au contraire, sinon je ne ferais pas de « happy end ».

* D’après mes sources (et elles sont plutôt bonnes), il est prévu que ton album soit traduit en plusieurs langues. Peux-tu nous en dire plus ? Pourquoi ces traductions. 
Parce que l’écologie est un enjeu mondial, ce serait dommage de se cantonner à une langue et un pays alors que le sujet est commun à tous les citoyens du monde.

* As-tu d’autres projets à venir ? 
Oui ! Je travaille sur un autre projet d’album jeunesse. Cette fois-ci, ce ne sera pas un ours, mais un mulot. Je n’en dis pas plus ! 


Pour tout savoir sur Léa, lisez sa fiche ici.

12 janv. 2017

"Qu'est-ce qui se passe ?" de Léa Larrieu disponible en plusieurs langues

http://blog.nats-editions.com/2017/01/quest-ce-qui-se-passe-de-lea-larrieu.html

Comme vous le savez, Nats Editions a la particularité d'avoir une « double nationalité » : la société est allemande car domiciliée en Allemagne, mais l'équipe éditoriale et la majorité de nos auteurs sont français ou francophones. C'est pour cela qu'actuellement la majorité de nos ouvrages sont en français, mais les choses commencent doucement à changer… 

Après Askeladen et le pari contre le Troll de Laurent Peyronnet et Godo, qui a connu une édition germanophone et une bilingue français-allemand, c´est au tour de Qu'est-ce qui se passe ? de Léa Larrieu de s'internationaliser ! 

Il sera ainsi édité non seulement en français et en allemand, mais également en anglais. Il connaîtra aussi pas moins de 3 éditions bilingues : français/allemand, français/anglais et allemand/anglais. 

Pourquoi ce titre a-t-il été choisi pour tant de traductions ? Pour deux raisons. La première est qu'il s'adresse aux tout petits lecteurs. Le texte de Léa est donc très simple, court, et donc facile à traduire. La deuxième est qu'il fait passer un message important et qui nous tient à cœur : la préservation de l'environnement. Qu´est-ce qui se passe ?, ou plutôt Was ist denn los ? ou encore What´s going on ? raconte en effet l'histoire d'un ours polaire qui observe des choses étranges sur sa banquise. 

Toutes ces éditions seront disponibles à partir du 6 février 2017 chez votre libraire habituel, marchands en ligne tels qu'Amazon et, bien sûr, sur notre Boutique en ligne. Pour vous aider à mieux vous retrouver dans votre commande, nous vous donnons la liste des éditions et leur numéro ISBN à la fin de cet article. 

Par ailleurs, Léa Larrieu vit actuellement en Estonie, où son travail a été remarqué par l'Institut français. Celui-ci lui permet d'exposer ses illustrations du 14 décembre 2016 au 15 février 2017. Si vous avez la chance de passer vers là-bas, vous trouverez plus de précisions sur le site de l'Institut français d'Estonie : http://www.ife.ee/fr/lea-larrieu-exhibition/ 
 Nous profitons de cet article pour les remercier chaleureusement de leur soutien.




Nous vous donnons donc rendez-vous le 6 février pour la sortie du livre, et voici comme promis la liste des ISBN : 
Français : 978-3-95858-123-4 
Allemand : 978-3-95858-124-1 
Anglais : 978-3-95858-128-9 
Français-Anglais : 978-3-95858-129-6 
Français-Allemand : 978-3-95858-125-8 
Allemand-Anglais : 978-3-95858-130-2 

Bonne lecture ! Viel Spaß ! Enjoy ! ;)